PRIMEIRA
DECLINAÇÃO (CONT.)
1. O
objecto directo traduz-se em latim pelo accusativo. Observe a phrase:
Nauta fugam nuntiat – o marinheiro anuncia a fuga
2. Aqui
o verbo, nuntiat, rege o objecto
directo, fugam, no accusativo. Se,
porem, quizessemos mencionar a quem o
marinheiro anuncia a fuga, por exemplo, o
marinheiro anuncia a fuga aos agricultores, o verbo teria então dois
objectos:
a)
O objecto directo, fuga (fugam)
b)
O objecto indirecto, aos agricultores
3. De
accordo como paradigma da primeiro declinação (vide item 20) a desinencia é –ae
no singular e –īs no plural. Sabemos
que agricultor em latim se diz agricŏla, então no dativo fica agricŏlae no singular e agricŏlīs no plural. Temos, portanto:
a)
Nauta agricŏlīs fugam nuntĭat.
SUJEITO PREDICADO
Nauta agricŏlīs fugam nuntĭat
(nominativo) (dativo pl.) (accusativo) (verbo)
b)
Nominativo: nauta
Dativo pl.: agricŏlīs
Accusativo: fugam
Nominativo: -ă
Dativo pl.: -īs
Acusativo: -am
EXERCICIOS
4. Leia
o vocabulario e seleccione os objectos directo e indirecto e os genitivos.
Vocabulário:
Substantivos:
corōna, ae, f. coroa
fabŭla, ae, f. fábula
pecunĭa, ae, f. dinheiro
pugna, ae, f. batalha
victorĭa, ae, f. vitória
Verbos:
dat dá
narrat narra
Conjunção:
quia ou quod porque
cui, dativo singular do pronome interrogativo, ‘a quem?’ ‘para
quem?’
Quis nautīs pecunĭa dat? Filĭae
agricŏlae nautīs pecunĭam dant. Quis fortunam pugnae nuntiat? Cui domĭna
fabŭlam narrat? Filĭae agricŏlae domĭna fabŭlam narrat. Quis Diānae corōnam
dat? Puella Diānae corōnam dat quia Diānam amat. Dea lūnae sagittas portat et
feras silvarum necat. Cuius victorĭam Galba nuntiat? Nautae victorĭam Galba
nuntiat.
5. O
caso que em latim representa o adjuncto adverbial é, geralmente, o ablativo.
Tracta-se da circumstancia accrescida ao verbo.
6. Quando
o nominativo singular termina em –ă, o ablativo singular termina em –ā e o
ablativo plural em –īs.
7. O
adjuncto adverbial de causa e de instrumento em latim vão para o ablativo sem
preposição.
8. O
ablativo é regido por preposição quando denota companhia, origem e lugar
onde, eis algumas preposições:
ā ou ab,
de (das proximidades)
dē, de (de cima para baixo)
ē ou ex,
de (de dentro para fora)
cum, com (companhia)
in, em (lugar onde)
Nenhum comentário:
Postar um comentário